• ファンクラブ通信
  • 読者はがきより
  • ためし読み
  • 今月の新刊
  • 本を探す
  • お知らせ
  • 編集部のお部屋

2008年10月15日更新
ビッグニュース! 青い鳥が世界にはばたく!!

日本の読者のみなさんに大ニュース! 青い鳥文庫が台湾で出版されます!
世界の読者とおなじ本で盛りあがれる日がすぐそこまでせまってきてますよ〜!

2008年10月某日 若おかみ VS.若おかみ!

 世界にはばたく青い鳥文庫の読者のみなさま、ごきげんよう。青い鳥文庫編集部の前野メリーメリーです。

 台湾で青い鳥文庫が発売されて、はや1か月! 青い鳥文庫は、ますます盛りあがってまいりました!

温泉屋小女将 若おかみは小学生
↑ばば〜〜ん!!
 前回の更新で、「台湾版 黒魔女さん」対「日本版 黒魔女さん」というアツイ闘いがくりひろげられた青い鳥文庫編集部でありますが、今回はつづいて、「若おかみは小学生! 台湾版 VS.日本版」の死闘を実況でお送りしたいと思います!
メリー「赤コーナ〜『温泉屋小女将』〜。青コーナ〜『若おかみは小学生』〜。」
メリー「試合開始のゴングが、いま鳴ったああああ!」
メリー「かーん。」
↓こちら、台湾からきた『温泉屋小女将』。
温泉屋小女将
↓こちら、日本からきた『若おかみは小学生』。
若おかみは小学生

 今回も、手に汗にぎるはげしい闘いです。ここで、解説。

・台湾版2行目 ウリ坊、学校にあらわる!
(日本)ふいに声が聞こえた。ウリ坊の声だ。
(台湾)小織突然聴到小売的声音。

 小織、突然、聴こえた、小売の、声! むりやり翻訳〜!
(※日本で一般的でない漢字は、日本で使われている漢字で代用してます。)

 「おっこ」は、台湾では「小織」だそう。「ウリ坊」は「小売」。ふたりとも「小さい」。なぜだっ。

 べつにこれは、おっこちゃんの背が低いから、とか、ウリ坊がユーレイで体が軽いから、とかではなく、ここで「小」というのは、日本語でいう「〜ちゃん」にあたることばだそうです。(と、中国語にくわしい青い鳥読者のくるみさんが、前回にひきつづき教えてくれました。どうもありがとう!)

 しかし、真月ちゃんはそのまんま、台湾でも「真月」。「小」はつきません。真月ちゃんはやっぱり、着ているドレスがぶわっと巨大だからではないでしょうか。あ、「小」ってそういう意味ではないですか、そうですか。

・台湾版10行目 はじめて会った真月ちゃんに、びびるおっこちゃん。
(日本)おっこは、だまってぶるぶると首を横にふった。
(台湾)小織黙黙的軽軽揺頭。

  小織、黙って、黙って、軽く、軽く、揺する、あたま! むりやり日本語〜!

 いや〜たのしい〜! なんだか中国語マスターしたみたい♪ というわけで、両者決着つかず! なかよく引き分け、試合終了〜! かーん。 

ピンふり
↑これがかの有名な「ピンふり」。日本版第5巻のとじこみふろくでーす。

 ところで。
「若おかみ」ファン最大の関心ごと、真月ちゃんのトレードマーク「ピンフリ(ピンクのふりふりドレス)」は、台湾版ではどうなってるのあろうか?

・おっこちゃんにこっそり耳打ちしてくれた、池月和菓子店のよりこちゃんのセリフ。
(日本)「ピンクのふりふりよ。」
(台湾)「全身上下都是粉紅色的人。」

 全身上下、粉紅色のひと!

 「粉紅」というのが、「ピンク」ってことみたいです。日本語で音読みしてみましょう。「粉(ふん)紅(く)」、「ふん く」、「ぷん く」、「ぷんく」、「ぴんく」、「ピンク」……「ピンク」!!! か、かんどう〜〜!!!

  ここで、前回にひきつづき、日本の青い鳥っ子のみなさんにグッドニュースです!

シール

 三采文化の編集長の曾さんが、台湾版青い鳥文庫にとじこまれているシールを、日本の青い鳥っ子のみなさんへと送ってきてくれました! 

三采文化編集長 曾さん
「まだ青い鳥文庫を知らない台湾の小中学生のみんなへ、青い鳥文庫のおもしろさをぜひおしえてください。」

 ということで、「台湾の読者へ、青い鳥文庫をおすすめするメッセージ」を大募集します! 応募してくれた方のなかから20人のかたに、曾さんからとどいた『黒魔女さん』&『若おかみ』シールをプレゼントしちゃいま〜す。日本では手に入りません! レア! ぜひふるって応募してね!

台湾の読者へ、青い鳥文庫をおすすめするメッセージ 大募集!!
応募方法
メッセージは、Eメールで送ってね。Eメールの本文に、お名前(あればペンネームも)、年齢、学年、郵便番号、ご住所、「青い鳥文庫をおすすめするメッセージ」を必ず書いてください。
しめきり  2008年10月31日(金) ※募集は終了しました。
当選発表  2008年11月14日(金)予定

※発表の際は、お名前・学年・都道府県名を掲載します。
※本名掲載を希望しない方は、本名といっしょにペンネームを必ず書いてください。
※お送りいただいた個人情報は、本件についてのご連絡や賞品発送のみに使用します。

 いまもうすでに、日本の青い鳥っ子のみなさんから、アツイメッセージ、たくさんいただいております! どうもありがとう! しめきりまでまだ間に合いますので、ご応募まだのそこのあなた! ぜひぜひ送ってね!

 なんて、ウキウキ浮かれ気分の前野メリーのもとに、ハンターT編集長から渡された1冊の本。

メリー 「ちょっと! T編集長! 青い鳥文庫と関係ナイ本、渡さないでくださいっ。」
ハンターT
「それが関係あるんだよー。」
メリー 「だってこれ、みどりだし! 青い鳥飛んでないし! 表紙には、へんな黒服のサングラスの男の人が……んん? んんんん??」
韓国にもはばたいちゃった青い鳥文庫

 黒服の、サングラスをかけた、あやしい男の人、といえば!
  そしてこの、顔がそっくりおなじな、3人の女の子といえば!
  も、も、も、も、もしや〜〜〜!? 
↑も、も、も、もしや!?

 というわけで、次回の更新では、「台湾だけにとどまらない! 韓国にもはばたいちゃった青い鳥文庫!(仮題)」をお送りします! いや〜ますますグローバル! 次回更新もどうぞお楽しみに〜!
2008年8月某日 ナゾの青い鳥文庫発見!

バックナンバー

2010年7月15日更新 ぞくぞく登場、青い鳥文庫台湾版!
2008年11月14日更新 世界にひろがれ青い鳥!
2008年10月31日更新 台湾だけにとどまらない!
2008年10月15日更新 若おかみ VS.若おかみ!
2008年10月1日更新 黒魔女さん VS.黒魔女さん!
2008年9月12日更新 ドキドキの台湾デビュー!
2008年9月1日更新 ナゾの青い鳥文庫発見!

HOMEへ戻る