• ファンクラブ通信
  • 読者はがきより
  • ためし読み
  • 今月の新刊
  • 本を探す
  • お知らせ
  • 編集部のお部屋

2008年10月31日更新
ビッグニュース! 青い鳥が世界にはばたく!!

日本の読者のみなさんに大ニュース! 青い鳥文庫が台湾で出版されます!
世界の読者とおなじ本で盛りあがれる日がすぐそこまでせまってきてますよ〜!


2008年11月某日 台湾だけにとどまらない!
 世界にはばたく青い鳥文庫の読者のみなさま、こんにちは。青い鳥文庫編集部の前野メリーメリーです。台湾でこの秋に刊行スタートした青い鳥文庫のおもしろさは、台湾でもじわじわ〜と着実に広まっていっているもよう! いや〜うれしい!

  そんな喜びにうかれている前野メリーの手元にとどいた、一冊の緑の本。

メリー「ここで青い鳥っ子のみなさんにクイズです。この本はいったいぜんたいナンでしょう〜!?」
ヒント
1. 黒服+黒いサングラス。
2. そっくりおなじ顔の3人の女の子。
3. 背景に遊園地。

青い鳥文庫
編集部編集長
ハンターT
「はーい! 知ってる知ってる!」
↑韓国でも青い鳥!

メリー

「あたりまえです。(ていうか、T編集長が持ってきたんでしょー!)」

正解は!

 
メリー 「夢水清志郎事件ノート第1巻、『そして五人がいなくなる』の韓国版〜〜〜!!」

 というわけで今回は、「台湾だけにとどまらない! 韓国にもはばたいちゃった青い鳥文庫!」をお送りいたします!
 と、はじめてはみたものの。
 おなじ漢字の国の台湾とちがって、韓国はハングル文字。
 「必殺・無理矢理日本語戦法」がつかえない……!

 と、かなしみにくれていたら、んん? なにやらふしぎな文字の集団が……。
拡大

↑おなじ文字がならんでる!

 「」……「フト豆」!? 「太いマメ」!? 太ったマメがたくさん!? (ちなみに31コ。)

メリー 「ここで青い鳥っ子のみなさんにクイズです。この言葉は、日本語版だとどこのページにあるでしょう〜!?」
ヒント
1. みじかい言葉が31コ。
2. “ ”でくくられているので、どうやらセリフっぽい。
3. 韓国版だと45ページ目。(つまり、けっこうはじめのほう。)

 正解は!

メリー「『そして五人がいなくなる』38ページ14行目からの、美衣ちゃんのセリフ〜〜〜!!」


↑このページです!
というわけで、

 = いこう!

 となります。勉強になりますね。

 この韓国版夢水を担当している国際ライツ管理部のHORIさんによれば、「」は「カヨ」と発音するそうです。というわけで、この特集ページを読んだキミだけは、この38ページ14行目からの美衣ちゃんのセリフを、韓国語で言えるわけです! 「カヨ、カヨ、カヨ、カヨ……。」と、夢水教授に31回言って、オムラアミューズメントパークに連れていってもらいましょう!
メリー 「ところでHORIさん。この緑色の韓国版青い鳥文庫、青い鳥でなくておさるさんがいるのですが……。」
国際ライツ管理部
韓国担当 HORIさん
「ああ、これは、オランウータンです。『オランウータンクラブ』という児童文庫のシリーズなんですよ。」
メリー 「トリがオサルに!」
HORIさん 「いや、だから、オランウータンです。」


↑おさるさんマークの下の「001」という数字が、第一作目のあかし!
 今回、夢水清志郎シリーズを韓国で刊行した「オランウータンクラブ」。じつは、このはやみね先生の『そして五人がいなくなる』が、「オランウータンクラブ」の記念すべき第一作目なんです! スゴイ!

 韓国の読者さんたちも、これからどんどん、青い鳥文庫のおもしろい本をたくさん読めるようになるといいよね〜!
*マメ知識* 「なぜオランウータンなのか?」

 オランウータンは、かわいくてきらきらする目をしていて、楽しく親しみやすいイメージをもっています。児童書といえば絵本か古典名作が主な韓国で、楽しくておもしろくて、じぶんから読みたくなるような本をとどけたい! という気持ちで名づけられた……とのことです。へえ〜!
 さて、表紙を見ておわかりのとおり、韓国版夢水では、韓国のイラストレーターのかたがさし絵を描いています。韓国バージョンの夢水教授も、なかなかにステキなのです!


↑韓国の夢水もやっぱり背が高かった。

 そのイラストレーターのチョン・ジンヒさんより、日本の夢水ファンのみんなへメッセージがとどいてますので、ここで紹介しますね!

 おもしろくてよい作品を描くことになり、うれしく思います。

 事件を明快ながらもあたたかく解決していく夢水は、たいへん魅力的だと思います。冷静で知的な夢水、黒い洋服とサングラスといったかっこうは自分の好みであり、キャラクターを描くのが楽しかったです。それぞれの人物の性格がよくわかるように絵にして、本を読みながらイメージを思い浮かべられるようにと考えながら、作業しました。

 本が好きで絵の好きな日本読者との出会いも期待しています。

チョン・ジンヒ
 チョンさん、メッセージどうもありがとうございます! 「オランウータンクラブ」の編集部のかたからもメッセージをいただいています。ありがとうございます! ぜんぶを載せられないので、ひとことだけ紹介しますと……、

 たくさんのすばらしい児童書を楽しむことができる日本の読者がうらやましいです。本の中からだいじな宝物をみつけて、世界各国にもっとたくさんの作品を紹介するメッセンジャーになってください。
 ありがとうございます。


  オランウータンクラブ編集部


 聞きましたか、みなさん!? ぜひぜひいっしょに、世界におもしろい物語をひろめるメッセンジャーになりましょうー、オー!


 というところで、次回の最終回では、先日応募をしめきりました「台湾の読者へ、青い鳥文庫をおすすめするメッセージ 大募集!!」の当選者発表をおこないます!どれも選べないくらい、みんなからのアッツーイメッセージがとどいたよ。どうもありがとう! 次回更新もどうぞお楽しみに〜。

バックナンバー

2010年7月15日更新 ぞくぞく登場、青い鳥文庫台湾版!
2008年11月14日更新 世界にひろがれ青い鳥!
2008年10月31日更新 台湾だけにとどまらない!
2008年10月15日更新 若おかみ VS.若おかみ!
2008年10月1日更新 黒魔女さん VS.黒魔女さん!
2008年9月12日更新 ドキドキの台湾デビュー!
2008年9月1日更新 ナゾの青い鳥文庫発見!

HOMEへ戻る